18 juin 2008

Deux poids, deux mesures

Un ancien col­lègue de France m’a récem­ment demandé si les cana­diens uti­li­saient des grammes comme unité de mesure pour les recettes de cui­sine. La réponse est bien évi­dem­ment… “Eh non, les cana­diens uti­lisent… la tasse.”

Pour la cui­sine, les bou­quins ache­tés sur place ainsi qu’équipements (e.g. le four) et acces­soires (e.g. le très utile verre mesu­reur) indiquent tout en sys­tème amé­ri­cain. Les poids sont expri­més en livres ou onces, mais vous trou­ve­rez plus sou­vent des volumes expri­més en tasse, cuiller, et plus rare­ment can­nette. Par exemple, dans mon livre de cui­sine acheté sur place, les quan­ti­tés de beurre sont indi­quées en por­tions de tasses (Note de Ludo: trop pra­tique de mesu­rer une quan­tité de beurre avec une tasse, tiens). Les tem­pé­ra­tures pour le four vont vous être don­nées en degrés Fah­ren­heit.

Autre fait rigolo: les poids sont affi­chés en sys­tème métrique, mais cor­res­pondent à des poids en sys­tème impé­rial. C’est pas clair? Voici un exemple: le beurre s’achète par 454 grammes, ce qui coïn­cide avec une livre.

Je fais l’envie de mes com­pa­triotes fran­çais lorsque je sors le verre mesu­reur que j’ai pensé à glis­ser dans les car­tons du démé­na­ge­ment, et qui indique les grammes pour un cer­tain volume de farine, sucre, etc. et les mil­li­litres pour le liquide. A bon entendeur…

Verre doseur

Plus géné­ra­le­ment, il y a un joyeux mélange dans les uni­tés de mesures uti­li­sées dans diverses situa­tions de la vie cou­rante. Si les pan­neaux de signa­li­sa­tion indiquent les dis­tances en kilo­mètres, en revanche toutes les annonces pour les appar­te­ments vont vous don­ner des sur­faces en pieds carré. Chez le méde­cin, taille et poids vous seront don­nés en sys­tème métrique (mètres et kilo­grammes). Par contre, si un col­lègue vous demande votre taille et que vous répon­dez “1 mètre 71″, vous le ver­rez cogi­ter un moment pour faire la conver­sion en pieds et pouces! (Note de Ludo: comme je suis un gros chieur, à chaque fois qu’un cana­dien me donne une mesure en sys­tème impé­rial, je lui rétorque un “hey gars, le Canada uti­lise le sys­tème métrique, je sais pas de quoi tu parles”… pour l’instant, ils se contentent tous de sou­rire et de regar­der leurs pieds en rougissant).

Pas de panique, Wiki­pe­dia est notre ami et nous aide à faire les conver­sions Google est sympa aussi et fait la conver­sion pour vous… Vous pou­vez vous amu­ser à entrer la requête “50 kg in pounds” dans le champ de recherche… c’est magique (Note de Ludo: ça marche aussi dans Yahoo et Live Search/MSN, mais pas dans Exa­lead… vive la tech­no­lo­gie Fran­çaise! (je me per­mets parce que je sais qu’un des ingé­nieurs d’Exa­lead lit ce blog… Salut Philippe!)).

4 réponses à “Deux poids, deux mesures”

  1. Nolwenn dit :

    Merci pour les liens ;) C’est sans oublier les dif­fé­rences de voca­bu­laire entre ici en France et au Québec…

    Je pré­voie de prendre avec moi un ou deux verres mesu­reur, tu me confortes dans cette folie !

  2. Veronique dit :

    Dis donc, Laure, dis à Ludo qu’il arrête de s’incruster dans tes billets!
    Moi aussi j’ai un verre mesureur,je ne pour­rais pas cui­si­ner sans (sur­tout que j’utilise encore majo­ri­tai­re­ment mes recettes fran­çaises ;-)

  3. Loutron Glouton dit :

    Hé hé, on est toutes venues avec notre verre mesu­reur on dirait. Comme Véro j’ai aussi emporté dans mes malles mes livres de cui­sine fran­çais (mon geek ne peut pas se pas­ser de ses made­leines et des bon gâteaux de chez nous…)
    par contre pour les recettes cana­diennes j’utilise ce petit tableau, très pra­tique : http://www.q-uisine.net/conversion/tableau.html

  4. Laure dit :

    Merci pour le lien, effec­ti­ve­ment ton petit tableau a l’air pra­tique. Bien trouve :)

Laisser un commentaire